晏几道宋词赏析:《玉楼春·东风又作无情计》|翻译|赏析|讲解

【作品简介】

  《玉楼春·东风又作无情计》由晏几道创作,被选入《宋词三百首》。这是一首伤春惜花遗恨之作。上阕写东风无情,践踏粉红,开头二句立意新颖,用拟人手法将东风吹落百花说成是有意布设的“无情计”,巧妙地表达出对无情东风的怨恨。“帘影”本“不遮愁”,此处这么说,强调愁的无处不在;“还似去年今日”从时间着笔,两句表达春愁的深度和广度。“谁知”句让开一步,“到处”句进逼一层,明写后悔伤“春残”而“费泪”是“错管”闲事,实际强调“费泪”的无可奈何及对“春残”的无法抗拒。最后句写以借酒浇愁作解脱。


 

 

【原文】

  《玉楼春·东风又作无情计》

  作者:晏几道


  东风又作无情计,艳粉娇红吹满地。 碧楼帘影不遮愁,还似去年今日意。

  谁知错管春残事,到处登临曾费泪。 此时金盏直须深,看尽落花能几醉。


【注释】

①艳粉娇红:红粉,胭脂和铅粉,女子的化妆品,代指美人,此处借喻花朵。

②金盏:酒杯的美称

③直须:只要、就是要。宋时口语。


【译文】

  东风又施行着无情的心计,娇艳的红花被它吹落了满地。青楼上珠帘透入落花残影遮不住零星愁,犹如去年今日又惹伤春意。谁知误管了暮春残红的情事,到处登山临水竟耗费我多少春泪。金杯美酒,此刻只求痛深举杯,直把落花看尽,人生在世,青春短暂,有多少欢乐,还能有几次陶醉!


【点评】

  这首词抒写惜花伤春的情意,文笔清劲。开头两句沈痛之至,“大声疾呼,直怨东风,东风又作无情计”,可见怨风之甚。一“又”字,与子野词“残花中酒,又是去年病”之“又”字同妙。“艳粉” 句,即东风所摧残之落花。“碧楼”两句,言隔廉见花飞零乱,景亦至佳。 “还似”与“又”字相应,引起去年今日之情景。“谁知”两句,自怨自悔, 皆因伤极而有此语。“春残”从“艳粉”来;“到处”从“去年”来。 “碧楼”二句语气转为委婉,涵义隽永,言简意繁,表现了作者年年伤春而又无处可避春愁的感情。

“此时”两句,自作解语,言费泪无益,惟有藉酒浇愁。此与同叔之“劝君莫做独醒人,烂醉花间应有数”同意。但小晏出之以问语,更觉深婉。又后 主词云:“醉乡路稳宜频到,此外不堪行”,此处“直须”二字,最能得其 神理。


【赏析】

  起首一句气势不凡,笔力沉重,着一“又”字,言东风无情,实则人有情,烘衬出内心的愁怨之深,此意直贯全篇。第二句的“艳粉娇红吹满地”,正面描写落花,“粉”是“艳”,“红”是“娇”,不仅描绘了花的色彩,而且写出了花的艳丽娇冶如人。着力写花的美,也就更反衬出“吹满地”的景象之惨,满目繁华,转瞬即逝,使人触目惊心。“吹”字暗接“东风”,进一步写东风的无情。上片歇拍两句,上句词意深厚,楼台高远,帘影层深,是怕见春残花落触动愁肠,虽然较之近观增加了几分隐约朦胧,但花飞花谢仍然依稀可见,“不遮愁”三字十分生动、传神。景既不能遮断,愁自然油然而生。下句语浅而情深,红稀绿暗的春残景色“还似”去年一样,“还似”二字,回应首句“又”字,申说花飞花谢的景象、春残春去的愁情,不是今年才有,而是年年如此,情意倍加深厚,语气愈益沉痛。

  过片表面上自责“错管”,实际上写有情,花落春去,人力无法挽回,惜春怜花,只能是徒然多事而已。当初不能通晓此理,每逢登临游春都为花落泪,现在看来,都属多余的感情浪费。表面上看似怨悔,实是感伤。结拍“两句,化用崔敏童的“能向花前几回醉,十千沽酒莫辞频”(《宴城东庄》),转写今日此时,表面上自解自慰,说伤春惜花费泪无益,不如痛饮美酒,恣赏落花,语极旷达,实际上却极为沉痛,较之惋惜更深一层。群花飞谢,在还没有委埋泥土、坠随流水之前,“吹满地”的“艳粉娇红”还可供人怜惜,然而这种景象转瞬间即将消逝无踪,又能够看到几次?更又能看得几时!“临轩一盏悲春酒,明日池塘是绿阴”(韩偓《惜花》),在“直须深”的连连呼唤中,蕴藏着无计留春、悲情难抑的痛苦,但这种感情却故以问语相诘,就显得十分宛转。此二句明朗显豁,摇曳顿挫,有一唱三叹之妙。


【作者介绍】

  晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112)字叔原,号小山。晏殊第七子。汉族,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。著名词人。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。

  晏几道的主要著作为《小山词》,《全宋词》收其词260首。其中长调3首,其余均为小令。他的小令词在北宋中期发展到一个高峰,用清壮顿挫的艺术性,揉合了晏殊词典雅富贵与柳永词旖旎流俗特性,既雅又俗的歌词合乐的典型音乐形象,使词这种艺术形式堂而皇之地登上大雅之堂,并取得扭转雅歌尽废的历史性作用。


【宋词英译】

The Jade Tower in Spring

 

Once again the east wind is playing the mischief,

Sending to the ground flowers white and red and pink.

Tall walls and broad curtains by no means hide my grief,

As was the case with last year, when my heart did sink.

 

Who cares that none of my business is spring’s elapse?

Sorrowful tears I shed whene’er I ascend heights.

In such a case I’ll drink to my heart’s content: p’rhaps

Before all the flowers fall, left are few delights.


【词牌简介】

  《玉楼春》,词牌名之一。词谱谓五代后蜀顾夐词起句有“月照玉楼春漏促”、“柳映玉楼春欲晚”句;欧阳炯起句有“日照玉楼花似锦”、“春早玉楼烟雨夜”句,因取以调名(或加字令)亦称《木兰花》、《春晓曲》、《西湖曲》、《惜春容》、《归朝欢令》、《呈纤手》、《归风便》、《东邻妙》、《梦乡亲》、《续渔歌》等。双调五十六字,前后阕格式相同,各三仄韵,一韵到底。


【格律】

  ⊙平⊙仄平平仄(韵)⊙仄⊙平平仄仄(韵)⊙平⊙仄仄平平(句)⊙仄⊙平平仄仄(韵)

  ⊙平⊙仄平平仄(韵)⊙仄⊙平平仄仄(韵)⊙平⊙仄仄平平(句)⊙仄⊙平平仄仄(韵)